Образование в южной корее

Почему я не понимаю на слух корейскую речь? Топ-5 причин

Постоянно учишь новые слова, но при просмотре дорам, не понимаешь ни слова? Мы выделили 5 основных причин, которые мешают тебе понять корейскую речь.
В этой статье мы разберем боль тех, кто постоянно учит новые слова и фразы на корейском языке, но в реальной жизни или при просмотре дорам, не понимает ни слова. Мы выделили 5 основных причин, по которым вам может быть трудно понять корейскую речь на слух.
1

Быстрота речи

Корейский язык славится своей быстрой речью. Еще в 2019 году исследователи из университетов Франции и Новой Зеландии проанализировали «скорость» 17 языков и построили такой рейтинг, где японский — самый быстрый, а тайский — самый медленный:

  1. Японский;
  2. Испанский;
  3. Баскский;
  4. Финский;
  5. Итальянский;
  6. Сербский;
  7. Корейский;
  8. Каталонский;
  9. Турецкий;
  10. Французский;
  11. Английский;
  12. Немецкий;
  13. Венгерский;
  14. Китайский;
  15. Кантонский;
  16. Вьетнамский;
  17. Тайский.
Из рейтинга видно, что корейский считается даже более быстрым, чем английский, поэтому нам, конечно, будет сложнее воспринимать его на слух.

Конечно, не стоит забывать, что язык в живой обстановке звучит гораздо быстрее, чем в учебных аудиофайлах или приложениях. Поэтому даже если уже вы научились понимать слова и фразы в учебном контексте, корейская речь в реальной жизни может звучать как непрерывный поток звуков.
2

Произношение

Произношение в корейском языке отличается от того, что мы привыкли слышать в других языках. Это приводит к тому, что даже если вы знаете слово на корейском, вы можете не узнать его на слух из-за особенностей произношения.

На это также сильно влияет недостаток практики и наслушанности в корейском языке. Иногда студенты, особенно те, кто обучается самостоятельно, не получают достаточного опыта аудирования, говорения и общения на корейском. Именно из-за этого, даже при усиленном изучении грамматики и словарного запаса, они могут испытывать трудности с восприятием корейского на слух.
3

Интонация и ударение

Корейский язык отличается особенностями интонации и ударений. Например, если слово состоит из более, чем одного слога, то ударение падает на последний слог, в отличие от английского или русского, где ударение может падать на любой слог.

Кроме того, интонация может менять значение слова. Например, слово «밥» может означать «рис» или «еда» в зависимости от контекста и интонации.
4

Грамматическая структура

Структура корейского предложения отличается от русской и многих других европейских языков. В корейском языке подлежащее обычно идет в начале предложения, затем идет дополнение (если оно есть), и в конце предложения стоит сказуемое. Вот пример:

나는 커피를 마신다, где

  • 나는 — Я (подлежащее);
  • 커피를 — Кофе (дополнение в винительном падеже, на что указывает окончание -을/를);
  • 마신다 — Пью (сказуемое, выраженное глаголом).
Если в русском языке можно сказать, как «Я пью кофе», так и «Кофе я пью», то в корейском порядок слов именно такой как в примере: сказуемое — в конце.

Структура предложений совершенно разная и тем, кто еще не привык к корейской речи может быть сложно воспринимать такую последовательность на слух.
5

Слова и фразы в контексте

Многие корейские слова и фразы имеют разные значения в зависимости от контекста. Например, слово «눈» может означать «глаз» или «снег» в зависимости от контекста, а «배» может переводиться как «груша», «лодка» или как «живот». Такие слова называются омонимами и их обязательно нужно выучить, чтобы понимать собеседника на 100% и не путаться самим.

Понимание всех вышеперечисленных особенностей и нюансов может быть трудным в начале обучения, но с течением времени, с правильной практикой и пониманием, они станут все более понятными и интуитивными.
Мы провели вебинар, где разобрали, как начать понимать корейский на слух!
Понравилась статья? Оцени!